Characters remaining: 500/500
Translation

suy tổn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "suy tổn" translates to "worsen" or "decline" in English. It is used to describe a situation where something becomes worse, deteriorates, or decreases in quality, quantity, or strength.

Usage Instructions:
  • "Suy tổn" is commonly used in both formal and informal contexts. You can use it to talk about health, conditions, or situations that are getting worse.
  • It can be used in various tenses depending on the context.
Example:
  • Sentence: Tình trạng sức khỏe của anh ấy đang suy tổn. Translation: His health condition is declining.
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "suy tổn" can be used in discussions involving economics, psychology, or environmental issues. For instance, you might say: - Sentence: Nền kinh tế đang suy tổn do đại dịch.
Translation: The economy is worsening due to the pandemic.

Word Variants:
  • Noun form: "suy yếu" (weakness or decline) can also be related, as it describes the state of being weaker or less effective.
  • Adjective form: "suy giảm" (reduction or decrease) can refer to a decline in numbers or effectiveness.
Different Meanings:

While "suy tổn" primarily means to worsen or decline, it can also be used in a more metaphorical sense to describe moral or ethical decline.

Synonyms:
  • Giảm sút: to decrease or decline.
  • Suy giảm: to weaken or diminish.
  • Suy yếu: to weaken.
  1. Worsen, decline

Similar Spellings

Words Containing "suy tổn"

Comments and discussion on the word "suy tổn"